# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# aljosa <aljosa.mohorovic@gmail.com>, 2011-2012
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# Milo Ivir <mail@milotype.de>, 2025
# Mislav Cimperšak <mislav.cimpersak@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-12-03 19:03+0000\n"
"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>, 2025\n"
"Language-Team: Croatian (http://app.transifex.com/django/django/language/"
"hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"

msgid "Advanced options"
msgstr "Napredne opcije"

msgid "Flat Pages"
msgstr "Statične „flat” stranice"

msgid "URL"
msgstr "URL"

msgid ""
"Example: “/about/contact/”. Make sure to have leading and trailing slashes."
msgstr ""
"Primjer: „/about/contact/“. Obavezno koristite kosu crtu na početku i na "
"kraju."

msgid ""
"This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
"slashes or tildes."
msgstr ""
"Ova vrijednost može sadržavati samo slova, brojeve, točke, podvlake, crtice, "
"kose crte ili tilde."

msgid "Example: “/about/contact”. Make sure to have a leading slash."
msgstr "Primjer: „/about/contact“. Obavezno koristite kosu crtu na početku."

msgid "URL is missing a leading slash."
msgstr "URL-u nedostaje kosa crta na početku."

msgid "URL is missing a trailing slash."
msgstr "URL-u nedostaje kosa crta na kraju."

#, python-format
msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
msgstr ""
"Statična stranica iz baze podataka s URL-om %(url)s već postoji za web-"
"stranicu %(site)s"

msgid "title"
msgstr "naslov"

msgid "content"
msgstr "sadržaj"

msgid "enable comments"
msgstr "uključi komentare"

msgid "template name"
msgstr "ime predloška"

msgid ""
"Example: “flatpages/contact_page.html”. If this isn’t provided, the system "
"will use “flatpages/default.html”."
msgstr ""
"Primjer: „flatpages/contact_page.html“. Ako ovo nije navedeno, sustav će "
"koristiti „flatpages/default.html“."

msgid "registration required"
msgstr "zahtijeva registraciju"

msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
msgstr "Ako je ovo odabrano, stranicu će vidjeti samo prijavljeni korisnici."

msgid "sites"
msgstr "web-stranice"

msgid "flat page"
msgstr "statična „flat” stranica"

msgid "flat pages"
msgstr "statične „flat” stranice"
